| 1. botar a boca no trombone |
a. (3)revelar um segredo |
| 2. arrastar as asas para alguém |
b. (6)ficar calmo |
| 3. fazer boca de siri |
c. (1)guardar um segredo discretamente |
| 4. armar um barraco |
d. (8)estar entusiasmado |
| 5. lavar a roupa suja |
e. (9)situação confortável, tranquila |
| 6. arrancar os cabelos |
f. (4)fazer as pazes de forma discreta e em local reservado |
| 7. tirar o cavalinho da chuva |
g. (2)não se sentir atraído por uma pessoa |
| 8. tomar um banho de água fria |
h. (7)querer a companhia de alguém |
| 9. barra pesada |
i. (5)Não querer falar de problemas |
| 1. acabar em pizza |
a.(9) not to get involved |
| 2. lavagem de dinheiro |
b.(8) to get bewildered, not to know what to do or how to act |
| 3. quebrar o galho |
c.(4) to pretend you didnt understand what is being said |
4. dar uma de Joo sem brao |
d.(10) to be responsible for something you didnt do |
5. andar na linha |
e.(11) abandoned, without a path or way where to follow |
| 6. entrar pelo cano |
f.(6) to get in trouble |
| 7. cara de pau |
g.(1) an unsolved situation which is considered resolved |
| 8. barata tonta |
h.(5) to act correctly |
| 9. lavar as mos |
i.(2) to steal a large amount of money |
| 10.pagar o pato |
j.(3) to find a precarious solution, to improvise |
| 11.ao deus dar |
k.(7) shameless |