
|
|
Business
Language
back to the
interest links index
Spanish is not the mother language in
Brazil, as many Americans believe. Brazil official language is
the Brazilian Portuguese and the country is considerably monolingual. Brazilian Portuguese
differs from Portuguese from Portugal not much unlike American English differs from
the English from UK.
Portuguese is not the same as Spanish,
although a considerable percentage of words match between both
languages (20 to 30% or more).
Brazilians usually make effort to try to understand Spanish-speakers.
If you speak in Spanish with Brazilians abroad and in Brazil, they can get very
offended because they
may think you do not differentiate between Brazilians and Hispanic
people.Following a tendency,
an infinity of English words are
adopted especially in technical fields. Nonetheless, most Brazilians - as it
is truth for most Americans in the United States - does not speak other languages.
Foreign visitors, thus, should not expect Brazilians to speak English
or even Spanish, although they may be surprised with how much
Brazilians like to use their time to socialize, in despite of language
difficulties.
Call
by the first
name or by the title?
-
People in Brazil
usually adopt first names right from the beginning. Addressing Brazilians by
their first name is not a sign of familiarity. In fact, family names are simply not used as much as in other countries.
-
Professional titles
such as “Doctor” and “Professor” are used to address business
acquaintances.
-
For those with no
professional titles, the term “Senhor” [“Mister”] or “Senhora”
[“Mrs.”] is used to precede the surname. Informally, these two terms
are replaced by "Seu" [Mister] or "Dona" [Mrs.]. Curiously,
women from the middle and more educated classes may get offended
when called by "Dona".
-
Titles such as “Senhor” and “Doctor” can be
used before first names,
and you will probably find that Brazilian counterparts
prefers to be addressed by their first name on all occasions. For
instance, an attorney whose name is Juca Minhoneiro may be “Dr. Juca”
to his juniors and “Juca” to his equals.
-
People in Brazil
usually have several surnames. Nonetheless, It is appropriate to
address people using the last surname.
Conversation in Portuguese
- Always maintain eye contact; it is impolite
to stop eye contact while speaking
to a Brazilian.
- People stand closely of
each other, when talking.
Brazilians are gregarious people
and like proximity, although
they are able to recognize the customs
of others.
- Brazilians tend to be fast
talkers; A conversation should
be fast-paced. It just likes faster;
it is the same if you are talking to
a foreigner.
- A conversation
may be highly animated, including
many
interruptions, exclamations of
'no!', and a lot of
physical contact. This is really true,
as they do listen and not
just pretend to listen.
- Don't be alarmed if an
interjection sounds confrontational;
this is just a good-intentioned way of
showing interest in the discussion.
- Do not attempt to direct or
monopolize a conversation, since
this is considered rude.
- The language of Brazil is
Portuguese. Try to learn
different words and expressions - don't
worry about mistakes.
Brazilians will recognize your
efforts even if your vocabulary is
simple.
- Brazilians are usually
reticent about their own personal
lives, nonetheless they may ask
intrusive questions about your
income, religion, and marital
status. If you don't want to answer
this information, try to give a
vague, indirect, answer since saying
you "don't like to answer" may sound
rude
- Brazilians live in the American
continent, and for this reason they
are also Americans. Consequently,
don't use the phrase 'in America'
when referring to the United States.
It is arrogant and culturally
insensible.
Check here useful terms and expressions in English and their respective Portuguese
Translations
Sources:
- Luciana Storto
- Louana Oliveira
- Others
To add your website in our directory, please use this
form.
back to the
interest links index
|
|