language translation
Brazil Companies Database

Related subjects:

Portuguese/English, English/Portuguese, grammars, grammar checkers, bi-directional, language translations, translation software, translation programs, translator programs, machine translators, machine translation programs, automatic translation programs, Portuguese English, English Portuguese, Brazilian Portuguese English, English Brazilian Portuguese, Portuguese English translation software, English Portuguese translation software, Brazilian Portuguese English, English Brazilian

 

 

Language's History


return to the interest links index

Brazilian Portuguese is unique

The official language of Brazil is Portuguese and the Brazilian society is largely monolingual. Our Brazilian Portuguese differs from European Portuguese not unlike American English differs from the British variety.

The indigenous language which mainly influenced Portuguese was Tupinambá (known by Brazilians as Tupi), a Tupi-Guarani language which was spoken along the whole extension of the coast at the time the colonizers arrived in the country. During the XVI and XVI centuries Tupinambá was used as the contact language between indigenous populations and Portuguese in territorial expansions in the south (the "Bandeirantes") and in eastern Amazonia. As a result of this contact situation, the Portuguese lexicon incorporated a large number of words from Tupinambá (especially for place names, fauna and flora); examples are jabuti for "turtle", jacare for "alligator", capim for "grass" and cipo for "vine".

Another group which had a great impact on Brazilian culture and language were the Africans; examples of words of African origin are dende for "palm oil", candomble (religion) and samba (music and dance).

The south of Brazil has received masses of immigrants in the end ofthe XIX century, mainly from Italy, Japan and Germany. These linguistic groups would quickly make contributions to the enlargement of the vocabulary and pronunciation of local varieties of Brazilian Portuguese.

Today, following a world tendency, English words are used especially in technical fields. However, the average Brazilian - as it is truth of the average American in the US - does not speak a second language. Foreign visitors, therefore, should not expect Brazilians to understand English or even Spanish, even though they may be surprised with the extent to which Brazilians enjoy to spend time socializing, in spite of the language barriers.

 

Useful terms and expressions in Portuguese

Check out our Useful terms and expressions in Portuguese Guide

 

Indigenous Languages

Brazil has approximately 170 languages today. The great majority of them is spoken in indigenous reservations located in the states of Amazonas (62), Mato-Grosso (28), Pará(25), Rondonia (25) and Roraima (11). Most of these lan- guages are part of one of the five major linguistic groups of Brazil: Tupi, Macro-Ge, Karib, Aruak, and Pano.

The total number of speakers of the Brazilian Indigenous languages is appro- ximately 150,000. Whereas some languages have thousands of speakers and are being actively learned by children, many others are in precarious conditions. For example, the Xipaya (Juruna family, Tupi stock) language is now spoken by only two older women in Altamira, Pará. The last two speakers of Puruborá, the only language of the Puruborá family of the Tupi stock (listed as extinct for the last thirty years) were recently discovered, but they hadn't spoken the language for 40 years and could remember less than 200 words.

The Tupinambá (the indigenous language which mainly influenced Brazilian Portuguese, see up) is today extinct, even though elements of it survived in the "Lingua Geral Amazonica" or Nheengatu, a language which retains qualities of Portuguese and Tupinambá, having been largely spoken in Amazonia in the XVII, XVIII and XIX centuries. Its descendant today is called Nheengatu, which is spoken, among other regions, in the upper Rio Negro (NW Amazonia).

The great majority of the Brazilian indians are at least bilingual, since, apart from their own language, they speak Portuguese. Multilingualism can also be found in certain regions, such as the eastern Uape's river, where Tukano po- pulations, due to exogamous marriages and linguistic purism, speak in average 3 to 5 languages.

Reference: Rodrigues, Aryon, 1986. Linguas Brasileiras - Para o Conhecimento das linguas indigenas. Sao Paulo: Loyola. Some of the information above was given to me first-hand by Dr. Denny Moore from the Linguistic Division of the Museu Emi'lio Goeldi, Bele'm, PA, Brazil.

To add your website in our directory, please use this form.

return to the interest links index

 

Other Subjects in our Website

Portuguese, Brazilian, English, translations, software, translates, translators, translating, languages, programs, automatic, conversions, applications, tools, texts, words, phrases, sentences, documents, letters, e-mails, web sites, Internet, translated, translatable, globalization, Spanish, grammars, comments, users, conjugations, smart, Portuguese English, English Portuguese, languages, German, French, Italian, desktops, utilities, machine translations, portagee, portugee, portuese, portugese, portogese, portuguse, portugues, potugues, portugueese, potugese, portuges, portgeuse, easiest, fastest, good, accurate, flexible, sophisticated, translation software, translation programs, dictionary, translation tools, grammars, speech synthesizers, voices synthesizers, text to speech, spell-checks, spells, spellings, thesauruses, post-translation,

 

 


Portuguese | Brazilian Portuguese | English translation software | machine translators | English Brazilian Portuguese translation software | language translation software | translator software | translation software | machine translations | translation software | automatic translations | spoken text | translation tools | Brazil | Latin American | South American | speech
spoken text | correction assistants | spreadsheets | Portuguese/Spanish | Spanish/Portuguese

 

Sao Paulo Office New York Office
R: Benjamin Constant, 77 cj 606
Sao Paulo - 01005-000 - Brazil
Ph: +55-11-3323-5908
FAX: 00XX1-718-841-7216
sp@brazilbrand.com
4101-B Broadway #204
L.I.C., New York 11103 USA
1-800-725-6498
FAX: 1-718-841-7216
nyc@brazilbrand.com

Legal Disclaimer © Copyright 2006