English Portuguese Translation

There is no perfect English Portuguese translation, but we try to get as close to that as possible! BBPortuguese has different quality control procedures in place, including the careful choice of experienced professional translators, use of support terminology memory tools, and editors to review our jobs. Our business workflow is a Constant Quality Control Process. Quality and accuracy are monitored throughout every stage of a translation project. Quality metrics are measured and tracked.

Some steps we take in order to offer you a high quality English Portuguese translation:

1. our translators are screened not only for language ability but also for technical knowledge. Applicants take standardized tests in their technical area.
2. Following translation, each document is edited by a staff technical editor or a second translator to insure technical accuracy and address issues of language nuance. Again, the work is assigned to a specialist according to subject matter in the English Portuguese translation.
3. Document specialists then implement revisions, complete formatting, and insert recreated graphics.
4. A proofreader provides a third quality check. This review confirms that editing changes and formatting were properly implemented, and that there are no omissions or typographical errors in the English Portuguese translation.

Free Quote
translation@bbportuguese.com

1-800-756-5041
Receive a quote today!

Copyright © BBPortuguese 2011

Comments are closed.


Sao Paulo Office New York Office
Rua Julio Frank, 941
Sao Paulo 13820-000 – Brazil
262 W. 38th St. Ste. 1705
New York, NY 10018